Béatrice Martin, dite Cœur de pirate, est une chanteuse, parolière, auteure-compositrice-interprète et pianiste canadienne née le à Montréal (dans l’ancienne ville d’Outremont) au Québec.
Source : wiki
Comment fonctionne l’évaluation textuelle ? (cliquez ici pour le découvrir)
Évaluation textuelle de cet album – Roses – est de 30.31/10 soit 7.57/20.
Il peut donc être qualifié d’album textuellement médiocre
Qu’ai-je pensé de cet album ?
L’un des meilleurs équilibres entre platitudes et niaiseries que j’ai eu l’occasion de rencontrer dans la variété. Musique de WC.
Cœur de pirate – Textes et paroles
Brought a knife to hell and saw
What was left down there and more
Hide-and-seek’d for far too long
Kept my treasures with my bones
Lived for lies, lived for tales
Lived for good and hit the rails
Love you, boy, with what I know
Hid that love up with my bones
Brought a knife to hell and saw
What was left down there and more
Hide-and-seek’d for far too long
Kept my treasures with my bones
Lived for lies, lived for tales
Lived for good and hit the rails
Love you, boy, with what I know
Hid that love up with my bones
Found the fire in the rain
Burning drops drowned all my pain
Listen to the ocean’s brawl
I’ll find you and then I’ll crawl
Pierced your arrow through my heart
Wanted me, now want me gone
In your hiding, you’re alone
Kept your treasures with my bones
Told me lies, told me tales
Lived for bad, and hit the rails
Hate you, boy, with what I know
Picked my love up with my bones
Found the fire in the rain
Burning drops drowned all my pain
Listen to the ocean’s brawl
I’ll find you and then I’ll crawl
And then I’ll crawl
And then I’ll crawl
And then I’ll crawl
Brought a knife to hell and saw
What was left down there and more
Hide-and-seek’d for far too long
Kept my treasures with my bones
Lived for lies, lived for tales
Lived for good and hit the rails
Love you, boy, with what I know
Hid that love up with my bones
And then I’ll crawl
And then I’ll crawl
And then I’ll crawl
And then I’ll crawl
And then I’ll crawl
And then I’ll crawl
Source : paroles
Évaluation YDM,
Textes en anglais
On défie l’ennui du monde à nos grès
Le soleil s’éteint sur nos destins [1]
On court à l’échec, à perte, au pire
J’ai cru que tu m’aimerais pour un temps
Mais laisse-moi tomber, laisse-nous tomber
Laisse la nuit trembler en moi
Laisse-moi tomber, laisse nous tomber cette fois [1]
Et oublie moi
Parcours ces flots, efface mes pas
Car c’est le temps, car c’est le temps qui nous guidera [2]
J’ai vu tes peurs
se cacher près de notre passé
Et laisse-moi seul, laisse-moi loin de tes côtés
De tes côtés [-1]
De nuit on vit
Sur cette lune on danse
C’est à ces moments qu’on sent nos vies [2]
La verve qu’on avait reste dans les fonds
d’un fleuve qu’on atteindra plus jamais
Et laisse-moi tomber, laisse nous tomber
Chaque fois
Car c’est le temps c’est le temps
qui nous guidera
Source : paroles
Évaluation YDM,
– Rimes 5/19 pts
– Punchlines 0/2 pts
– Profondeur 0.25/1 pt
– Mélodie 0.25/1 pt
– Flow 0.5/1 pt
Sous-total 6/21 soit 5.71/20
Je t’ai vu tracer le long du paysage
Une ligne des aimées qui détruisent ton langage [2]
Et quand tu chantais plus fort dans ton silence
Je voyais les larmes couler toujours à contresens [1]
Mais quand les saisons attendront ton retour
Ce sera le vent qui portera secours [2]
Et si la terre est sombre, et si la pluie te noie
Raconte-moi, qu’on puisse trembler ensemble
Et si le jour ne vient pas dans la nuit des perdus
Raconte-moi, qu’on puisse crier tout bas
Crier tout bas [1]
J’ai voulu calmer ton souffle qui s’étouffait
Des courses vers le vide, ton rire qui soupirait [-1]
Si tu mets le cap vers des eaux restant troubles
Je serai le phare qui te guidera toujours [+0.25]
Source : paroles
Évaluation YDM,
– Rimes 5.25/15 pts
– Punchlines 0.5/2 pts
– Profondeur 0.25/1 pt
– Mélodie 0.25/1 pt
– Flow 0.5/1 pt
Sous-total 6.75/20
I don’t want to break your heart
Those street lights are changing as new waves of sorrow enter the night
And concrete walls can sing all of the times we raged in fright
Can you face the facts or are you ignoring what we’ve become?
And I’ll walk in silence until I have found what needs to be done
But I don’t want to break your heart
It’s hard enough that we’re apart
All I can say is your name
What we had could not be tamed
And we can fight all we want
The sun is setting on our love
And I can’t take another lie
So for now, I’ll say goodbye
I’ll say goodbye
I can recall all of the times that I’ve waited for you
Just give me a sign that you want to hear what we are going through
And those walls keep our secrets and they’re ignoring what we’ve become
Just walk out in silence I think we’ve found what needs to be done
But I don’t want to break your heart
It’s hard enough that we’re apart
All I can say is your name
What we had could not be tamed
And we can fight all we want
The sun is setting on our love
And I can’t take another lie
So for now, I’ll say goodbye
I’ll say goodbye
[Allan Kingdom]
I told my bae it’s her life
And she the freshest for getting me
Told her goodbye, because this ride could get dirty, yea
I couldn’t lie I keep my message like 3rd degree
Burn you inside, ain’t wanna fire my lady, yea
Wait till I’m 88 then I’ll have the key
Thinkin’ back on my shorty, and realize it’s for me
I leave the date then I radiate, I’m young and I’m free
Thinkin’ back can’t be sorry, I love you best when I leave
Aw, boo
But I don’t want to break your heart
It’s hard enough that we’re apart
All I can say is your name
What we had could not be tamed
And we can fight all we want
The sun is setting on our love
And I can’t take another lie
So for now…
But I don’t want to break your heart
It’s hard enough that we’re apart
All I can say is your name
What we had could not be tamed
And we can fight all we want
The sun is setting on our love
And I can’t take another lie
So for now, I’ll say goodbye
I’ll say goodbye
Just say goodbye
Oh, just say goodbye
Source : paroles
Évaluation YDM,
Textes en anglais
Comment t’écrire que les journées demeurent longues
J’admire le ciel qui s’étend pour faire de l’ombre
Et t’écrire, c’est dire au revoir, et pour de bon [1.5]
On s’est bercées, enchantées, jetées d’un bord à l’autre
Pour me plaire, pour te plaire je t’ai leurrée de voyages
De rester sage, et d’orées d’or [+0.5]
Et j’abdique, j’abandonne j’en ai brûlé ton drapeau blanc
Tant que les notes résonnent, je jure qu’on peut arrêter le temps [1]
Et ne me laisse jamais seule
Ne me laisse jamais seule [1]
Qu’on ne se laisse plus seules avec le temps
Silence sur silence qu’on gardait lors des confrontations
Qu’on avait qu’on puisait hors de toutes les raisons [1]
Pour s’enfuir loin de ces cloisons
Tandis qu’on se perd dans ces voies invalides
Ces instants qu’on perd à force de construire de vide [1]
D’étreintes qui ne se tiennent que de raison [1]
Source : paroles
Évaluation YDM,
– Rimes 7/17 pts
– Punchlines 0.25/2 pts
– Profondeur 0.25/1 pt
– Mélodie 0.25/1 pt
– Flow 0.5/1 pt
Sous-total 8.25/21 soit 7.85/20
I ran an endless race
To leave the land I know
Sometimes I feel so restless
Some things I’ll never show
But you held my hand
Through the wind, our cold
And if there’s a fight, you said
I won’t face it alone
And undone is what I am
You won’t ever see me through
But as I stand tall with you, I know
That I’ll be whole again
You’ll make me whole again
You carried all my fears
You let my demons play
And constant lights are cast upon
Our path to better days
So in sickness and thunder
You’ll stay by my side
And if our bones must shudder
We’ll find peace of mind
And undone is what I am
You won’t ever see me through
But as I stand tall with you, I know
That I’ll be whole again
You’ll make me whole
And I tried and I tried to rest our fears where we lay
But the lights and the fights we hold they could leave us astray
And just try to leave me, love me, love me as I am
But we try, can we not do this in vain?
And undone is what I am
You won’t ever see me through
But as I stand tall with you, I know
That I’ll be whole again
And undone is what I am
You won’t ever see me through
But as I stand tall with you, I know
That I’ll be whole again
You’ll make me whole again [x2]
Source : paroles
Évaluation YDM,
Textes en anglais
La lune nous guidait jusqu’au bord
Des rives qui nous semblaient plus sûres
J’ai nagé vers ton rire dans l’ombre
Dans la nuit qui se teignait d’azur [1]
Et si tout nous semble vide le lendemain
C’est le fleuve qui nous mènera vers la fin [1]
Ne tombe plus et ce pour un soir
Dans ta chute tu cries dans le noir [2]
Et quand tu parles de moi c’est la dernière fois
J’éteins, je danserai là-bas
Et tombe encore, tu promets cette fois [1]
Tu oublieras mon nom
J’ai attendu que tu me laisses
Pour penser à ce qu’on deviendrait
Et si tes mots tes vœux me blessent [2]
C’est qu’il n’y a plus rien de vrai [2]
Source : paroles
Évaluation YDM,
– Rimes 9/16 pts
– Punchlines 0.5/2 pts
– Profondeur 0.25/1 pt
– Mélodie 0.25/1 pt
– Flow 0.5/1 pt
Sous-total 10.5/21 soit 10/20
Cast away the shadows of your heart
If you’re always aiming for a better part
In this play that punctuates your life, your goals
You think you know, you’re down below
And you’ve kept your distances from me
Carried on with all your fears that set you free
But at night you change into the darkest swan
With all its fears, you’ve come undone
And I don’t know if you’ve been hurt before
And all the scars you bare are from a previous war
But if it’s fear of love that keeps you out of open arms
Then I will leave the lights on any trail to come
And you will find your way in any given storm
I remember walking you to hell
When you asked the man for one last mission bell
And I followed until the darkness came
I felt so lost, you were my cause
So I’ll ask again and again
Why the courage left when you numbed the pain
Was I ever part of what you called your plan?
I felt so lost that I left your cause
And I don’t know if you’ve been hurt before
And all the scars you bare are from a previous war
But if it’s fear of love that keeps you out of open arms
Then I will leave the lights on any trail to come
And you will find your way in any given storm [x2]
Source : paroles
Évaluation YDM,
Textes en anglais
All streams lie below the sea
That’s what’s been told, that’s why we’re free
And careless we are when we are young
And all we could do was live through songs
And you came running to my life
Your laugh laced with gold and still gray eyes
Your voice left echoes in my mind
Were you someday to be mine?
And I’ll find my way back home
Just to read upon the light that’s in your eyes
And if you ever feel alone
Just remember that I’ll be coming back
And in these waters where we lay
The currents are strong, we’re washed away
We’re looking, we look for different hearts
Once they are found, we keep them crossed
And I’ll find my way back home
Just to read upon the light that’s in your eyes
And if you ever feel alone
Just remember that I’ll be coming back
And I’ll find my way back home
Just to read upon the light that’s in your eyes
And if you ever feel alone
Just remember that I’ll be coming back
Source : paroles
Évaluation YDM,
Textes en anglais
I hear the sea, it roars
Into my secret hell
You’re screaming at the door
And I can hardly yell
And times are hard, I’m longing to see
A different view where you’re longing for me
I hear the sea, it roars
And I want out of here
Our love remains a breaking wave
Nothing’s left but the sand
Our love remains a race to the end
Nothing’s left but the lies
I hear your song, it calls
But you were never there
All that I know is gone
And I can live again
And times are hard, I’m longing to see
A different view, are you longing for me?
I hear your song, it roars
And I want out of here
Our love remains a breaking wave
Nothing’s left but the sand
Our love remains a race to the end
Nothing’s left but the lies
I hear the sea, it roars
Into my secret hell
You’re screaming at the door
And I can hardly yell
Source : paroles
Évaluation YDM,
Texte en anglais
Pour conclure,
Évaluation textuelle de cet album – Roses – est de 30.31/10 soit 7.57/20.
Il peut donc être qualifié d’album textuellement médiocre
Osez le bon sens !
YDM
Be the first to comment on "Cœur de pirate – Roses – album de toilettes"